Welcome to the website of the 2009 BAAHE conference to be held at the Lessius University College (Antwerp) on Saturday 5 December 2009. The keynote speaker will be Edwin Gentzler, author of Translation and Identity in the Americas: New Directions in Translation Theory (Routledge, 2007). See also the website at Lessius.
The scholar Roman Jakobson
famously declared that there were three main types of translation: intralingual (translation within a language), interlingual (translation between different languages) and intersemiotic (translation between different sign systems). (Jakobson 1971). Jakobson's tripartite division shifts our focus away from traditional conceptions of translation as only being between given language pairs and opens up perspectives that reach beyond translation practice, strictly speaking. Rather than propagating and strengthening the cliché of language divides and barriers, Jakobson draws our attention to language as a continuum of human expression both in terms of codes and sign systems. In this way translation also becomes a metaphor for a variety of activities involving language use in its various forms. A non-exhaustive list of these activities would comprise adaptation, transformation, reformulation, (re-)entextualisation, quotation, commentary, response, intertextuality, interpreting and translatiing as such, etc. [Read more...]
|5 December 2009|
Many thanks to all involved!